Перевод "video sharing" на русский
Произношение video sharing (видеоу шээрин) :
vˈɪdɪəʊ ʃˈeəɹɪŋ
видеоу шээрин транскрипция – 31 результат перевода
If we can't put Brandon at Max's murder scene, then the D.A. Will never move.
These kids were hooked on video sharing.
There has to be something.
Если мы не свяжем Брендона с местом преступления, прокурор и пальцем не пошевелит.
Эти ребята помешаны на своих видео.
Должно что-то с этим быть связано.
Скопировать
If we can't put Brandon at Max's murder scene, then the D.A. Will never move.
These kids were hooked on video sharing.
There has to be something.
Если мы не свяжем Брендона с местом преступления, прокурор и пальцем не пошевелит.
Эти ребята помешаны на своих видео.
Должно что-то с этим быть связано.
Скопировать
Courtesy?
Courtesy would be sharing your lab results on that video.
After Gabriel saw himself on the render, your people analyzed the video and confirmed what he did.
Профессиональная этика?
Этично было бы поделиться результатами анализа той видео-записи.
После того, как Гэбриел увидел себя в проекции, твои люди проанализировали видео и подтвердили, что это был он.
Скопировать
Why did you say that in front of everyone?
They're sharing your fucking video!
They'll think I'm also...
Зачем ты сказал это у всех на глазах.
Они поделились этим грёбаным видео!
Они будут думать, что я тоже...
Скопировать
Commander Rod Jackson has set forth an answer to Echo's desperate call for help and if his hunch is right he will see for himself the horror stalking outer space.
Whatever it is, it has avoided detection by the powerful video scopes scanning the skies.
Gamma 1 to Jackson.
Коммандер Род Джексон откликнулся На отчаянный зов базы Эхо о помощи и если его догадка является правильной он сможет лично увидеть ужас, подкравшийся из внешнего космоса
Независимо от того, чем он окажется ему удалось избежать обнаружения мощными видеоскопами Которые сканируют небеса
Гамма 1 вызывает Джексона
Скопировать
Sincro: wyxchari 17 minutos para 2 episodios.
Además del vídeo, falta incluso el audio original.
Jamie!
Sincro: wyxchari 17 minutos para 2 episodios.
Ademбs del vнdeo, falta incluso el audio original.
Джейми!
Скопировать
We're not rich, and while we travel we shall be obliged...
We shall be thrown a good deal together and two people sharing one room inevitably enter into a kind
Aren't you going to go down and see about the cot?
Мы не богаты, и пока мы путешествуем, мы вынуждены...
Нам придётся жить в тесноте и два человека в одной комнате неизбежно вступают в как бы мне выразиться, в некую...
Ты не хочешь сходить вниз и узнать насчёт раскладушки?
Скопировать
Search him.
Not sharing any more? All right!
He's new.
Обыщите его.
Не поделишься с нами, приятель?
Он новичок, пожалейте.
Скопировать
Lucky D'Amato.
I want to have a conference about sharing your food and water.
Do not call the others.
Повезло Д'Амато.
Я хочу, чтобы вы поделились едой и водой.
Не зовите других.
Скопировать
Do go on.
Well, as I say, we've always been good friends Sharing the interests, the gardening and so on
The model airplanes
Продолжайте.
Как я и говорил, мы всегда замечательно ладили друг с другом, разделяли общие интересы, ну, там садоводство и тому подобное...
Собирали модели самолётов...
Скопировать
Fragrant PEPPER "Ballad of migraine Gavrila bureaucrat was...
SCREEN AND FOG "Ballad of substitution Gavrila ordered shooting video...
It's pouring you water?
"Баллада о мигрени": Служил Гаврила бюрократом Гаврила бюрократом был. "Баллада о подмене":
Хоть был пожарником Гаврила, Гавриле дали фильм снимать.
Это Вы здесь воду льете? Нашли место для купания!
Скопировать
Isn't it your picture in the newspapers?
Didn't I see you on the video this morning?
Are you not the poor victim of this horrible new technique?
Это твоя фотография была в газетах?
Это тебя я видел утром по телевизору?
Это ты - несчастная жертва этой ужасной методики?
Скопировать
Nothing.
I just wish I were sharing Herminia's path.
I'll go check on her.
Ничего.
Я думаю что скоро разделю судьбу Герминии.
Пойду проведаю её.
Скопировать
For survival of the fittest, man must be fit to survive, and for the amusement of your young ones, cartoons will be shown at 5 P.M.
citizens on the 8 P.M. to 8 A.M. rotation, these cartoons can be seen before they tune in to their video
For the more athletic among you, the minister for sport and the council for citizen's entertainment...
ƒл€ выживани€ сильнейшего, "еловек должне находитс€ в хорошей форме, " к удовольствию самых мальниких,
¬ п€ть часов вечера будут транслироватьс€ мультфильмы ƒл€ наших юнных граждан ƒо восьми часов вечера Ќачина€ с восьми утра, повторение, Ёти мультфильмы можно увидеть ѕрежде настроившись на волну их наставников в видеон обучении.
ƒл€ более спортивных среди ¬ас, ћинистер спорта " совет по гражданскому досугу ... ¬ы можете сн€ть ¬аши дыхательные маски
Скопировать
We hope you will avail yourselves of this quaint reminder of bygone days.
Your unit Metromart will be happy to video-record your order, but stocks are limited.
Couldn't we have a Christmas tree?
ћы надеемс€, что ¬ы воспользуетесь этим необычным напоминанием о дывно минувших дн€х.
¬аше обслуживающее отделение ћетромарта с удовольствием примет ¬аш видео-запрос, однако наш асортимент ограничен.
ћожет быть мы поставим Єлку?
Скопировать
That was a penny for your toughts.
If they are as confused as mine, maybe sharing them would help?
Did you say a penny?
Это была копейка в обмен на твои мысли.
Если твои так спутанные как мои, может быть поможет, если их споделишь.
Сказала копейка?
Скопировать
- We'll need them, they won't.
Now, about the sharing up.
The sharing up will be the same as always.
- Нам они пригодятся, им - нет.
- Поговорим про дележ.
- Разделим все точно так же, как обычно.
Скопировать
Now, about the sharing up.
The sharing up will be the same as always.
Well, me and Tector don't think that he ought to get the same amount.
- Поговорим про дележ.
- Разделим все точно так же, как обычно.
- Ну, мы с Тектором не думаем, что он должен получить столько же.
Скопировать
They said in Moscow that our meeting was to cease.
ON FORBIN THE PLACE- UNDER SURVEILLANCE VIDEO AND AUDIO
PERMANENTLY
Ќаша встреча в ћоскве не должна состо€тьс€.
ќ"Ќќ—""≈Ћ№Ќќ 'ќ–Ѕ"Ќј ѕќћ≈—"""≈ ≈√ќ ѕќƒ ¬"ƒ≈ќЌјЅЋёƒ≈Ќ"≈ я Ѕ"ƒ" ЌјЅЋёƒј"№
Ѕ≈—ѕ–≈–џ¬Ќќ
Скопировать
[Laughs] My addresses.
Mary, there's nothing wrong with sharing a desk with a separated man.
I know, I know.
Мои адреса.
Что плохого в том, чтобы сидеть за одним столом с человеком, который расстался с женой?
Я знаю.
Скопировать
Now, listen, I want you to bring some gear to London right away.
The special video signal stuff.
As follows. Yes. Now, better take notes.
Слушай. Мне нужно, чтобы ты доставил кое-какое оборудование в Лондон прямо сейчас.
Специальное видеооборудование.
Записывай характеристики.
Скопировать
The Horta is intelligent, peaceful, mild.
She had no objection to sharing this planet with you till you broke into her nursery and started destroying
Then she fought back in the only way she knew how, as any mother would fight when her children are endangered.
Хорта - очень умная, мирная, добрая.
Она была не против делить с вами планету, пока вы не вторглись в детскую и не начали уничтожать яйца.
Она боролась единственно известным ей способом, как любая мать, когда ее дети в опасности.
Скопировать
Sweet Gigi will show us all the way,
Wonder if she's sharing any anecdotes about her hits!
Charly and Simon, Gigi la Folle will you them the way!
Сладкая Жижи укажет всем нам путь...
Будет чудесно, если она поделится какими-нибудь анекдотами в своих хитах!
Шарли и Симон, Жижи ла Фоль укажут им путь!
Скопировать
You'll be alone and accompanied.
You'll love and be loved, sharing the same space... and yours will be the seal of seals.
As you approach the future, you'll fiind...
Познаете вкус одиночества и радости дружбы.
Будете любить и будете любимы, деля свое место друг с другом. И Вашей станет Тайна тайн.
А когда Вы посмотрите в Будущее, Вы найдете там...
Скопировать
Report.
Communication from Major-General Rutlidge on public video.
Switch to visual circuit.
Докладывай.
Сообщение от Генерал-майора Ратлиджа на общедоступном видео.
Переключи на визуальную связь.
Скопировать
What does "mine" or "your" mean?
We've been sharing everything as friends for so many years.
And I want what's due to me now!
Что значит "мой" или "твой"?
Мы были друзьями и делили всё поровну на протяжении многих лет.
И я хочу свою половину!
Скопировать
I think I can pick up something visual.
It's a news broadcast using a system I think they once called "video."
"Television" was the colloquial term.
Думаю, я могу поймать изображение.
Это выпуск новостей в системе, которую назвали "видео".
"Телевидение" - обычное название.
Скопировать
Who's going to pay to see a blob in a snowstorm?
All that heat must have affected the video circuits.
Still, the specimens are all right.
Кто заплатит, чтобы увидеть каплю в снежной буре.
Зарб расформировал армию, и теперь наша единственная защита... .. это!
Тем не менее, образцы в порядке.
Скопировать
Just minor repairs - silly little minor repairs.
We had a fault in the video circuits.
Nothing of consequence.
Просто мелкий ремонт - незначительный мелкий ремонт.
У нас ошибки в видеосхемах.
Ничего важного.
Скопировать
Bianca thinks he left for Vienna.
A holiday after sharing a cabin with her for a month.
Shut up, Stefano!
Бьянка уверена, что он уже уехал в Вену.
Заслуженный отпуск после того, как прожили в одной каюте целый месяц.
Прекрати, Стефано! Пока, профессор.
Скопировать
Sincro: wyxchari
Subtítulos normales DVDrip adaptados al video extendido de 29 minutos.
- Doctor...
Перевод: Хозяин
Субтитры подогнаны к двд рипу, длиной 29 минут. Есть места без перевода - к ним нет субтитров.
- Доктор...
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов video sharing (видеоу шээрин)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы video sharing для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить видеоу шээрин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
